Grief And Other Poems

“To stay alive, is a true miracle .” Shi Tao, a journalist, writer and poet, was sentenced to imprisonment for 10 years in 2005 for releasing a document of the Communist Party to an overseas Chinese democracy site after Yahoo! China provided his personal details to the Chinese government.

By Shi Tao with Independent Chinese PEN Center


Photo: Vijendra Singh/Unsplash

Grief

I forget all languages

to start with a simplest word

 

memory is like a lamp in a slave’s hands

I am kneeing down before it to beg it everlasting

 

the dark night is approaching inch by inch

I have to make a living before daybreak

 

no message about ships anchored at piers

only a type of sea breeze blowing to my face

 

its taste is called

grief

 

Poetry

I, with my senile hand,

write down the sufferings:

 

gun in ears

salt in spit

and

gold upon hair

 

Afternoon, My Afternoon

afternoon, my afternoon

my own afternoon alone

 

I was smoking, and drinking tea

hands were dancing

the whole face was

an empty

stage

with blood colour

 

Song of the World

the fat head

of a strawberry is filled with

dreams of colourful clouds

 

(men stuffed in

a dreaming scene of Salvador Dali)

 

a book about Egyptian deceased souls

characters in the book

still have warmth on their skins

 

(I stretched out one withered finger

to touch my iced face)

 

oh, this world

it is full of enemies of the dead

and Song of the World chanted by enemies

 

Bad News

wheels torn to shreds

were parking

at the silent night

bad news

like cold spell, carelessly

kept away from body warmth

 

from cancer wards to

my ears

so many eyes

were making the same hint

what’s been spoken, is merely

”speaking”, a shell in mirror

 

To stay alive, is a true miracle

 

Evening’s Coming

eyes are the guests of evening.

 

food left dining table

to participate in a walking game

thoughts of snow-geese

lost in a spacious stomach somewhere else

dark night was reproducing dark lives

 

Reading

whose sights

cast farther

than bats in dark night?

whose life

is more broad and straight

than a ladybug covered with stains?

whose sufferings

are more hopeless

than a lonely pine tree at hill top?

 

crows at the altar are driven out of cemetery of the night

 

Freedom

that voice is right in my mouth

in my stomach

among the food undigested last night

between the fingers

putting into throat to cause vomits

in the sink

disgusting with mouth cleaning

in the abyss of a pipe stretching to

far away, in a pond by accident

leaked out

in the cruel palms of hungry

wild geese, in the whirls flying up the sky

but encounter cold current

in hard stone-crevices colliding with cliffs

in a warm nest somewhere else

with moisture of saliva, once again

slide into smooth stomach

in a clot of bird droppings flying over fields and villages

flying over cross-country cars on freeway

in the square, air-dried, bringing protestors in

along with rolling traffic

within the speech, plugged with power, shocked and

amplified---

 

its name is freedom

 

---from “Letters to the Dead Souls”

April 8-11, 2004, Taiyuan

 

Original texts in Chinese can be found here.

 

(Translated by CHEN Biao)

Photo: Pierre Bamin/Unsplash

Previous
Previous

Pro-Tip: Start Using “-Ing Lists”

Next
Next

Building Inclusive Communities